Перейти к содержанию

Несколько ответов


Arcanum

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Единственный момент хочу уточнить - некоторые npc, (расставленные в редакторе в домах) - в игре стоят за пределами дома/своих мест.

Ты их передвигал по карте и сохранял? Чтобы NPC в игре отображались в нужном тебе месте, назначь им точки Day Stand и Night Stand.

userbar-arcanum-7.png
  • Ответов 120
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
Единственный момент хочу уточнить - некоторые npc, (расставленные в редакторе в домах) - в игре стоят за пределами дома/своих мест.

Ты их передвигал по карте и сохранял? Чтобы NPC в игре отображались в нужном тебе месте, назначь им точки Day Stand и Night Stand.

 

Спасибо за совет, просто мало времени уделял этому аспекту. Доработаю.

  • 1 год спустя...
Опубликовано

нужно отредактировать прото файл для хлеба, а в папке прото его просто нет. и даже если создать его и сделать чисто под хлеб, игра его игнорит. так как же сгенерить этот прото файл?

  • 1 год спустя...
Опубликовано

Никто не знает где скачать ролики от фаргуса с русской озвучкой? Что то ищу, но никак не найду, все ссылки приводят на нерабочий яндекс диск.

Опубликовано

Никто не знает где скачать ролики от фаргуса с русской озвучкой? Что то ищу, но никак не найду, все ссылки приводят на нерабочий яндекс диск.

да тут и лежат

https://old.arcanumclub.org/autohtml0.php?f...lustr-maps.html

Слово тьмы нерушимо©

  • 4 недели спустя...
Опубликовано

Всем банжур!

Как добавить в игру книгу? Как-то я их делал раньше, много времени прошло, все позабыл(( Вообще не понимаю с чего начать.

 

заранее спасибо за ответ!

Опубликовано

Arcanum World Editor Manual

 

См. в нём разделы: Written Objects и Written Items

 

 

Спасибо за мануал, очень хорошо, что ты не бросил этот сайт. Хорошо когда есть человек , который все знает) Желаю тебе творческих успехов!

Опубликовано

Берём готовые тройковские art-файлы картин, и с помощью ArtView создаём на их основе новые файлы с новыми картинами.

Просто и без проблем.

Борітеся – поборете, Вам Бог помагає!

За вас Правда, за вас Слава і Воля святая!

Опубликовано

Спасибо разобрался. Наклепал голых бап аля рембрант) не секси, но так помойму больше подходит для стилистики игры.

ссыль ссыль ссыль

 

Вопрос такой, куда кидать вавы и где их прописывать? хочу во время fade завести какой нить звучок

 

fade: pass (num) seconds, play (num) sound, and play (num) movie, with (num) seconds during fade

fade the screen, cause some game time to pass, play the specified sound, play the specified movie, and then hold the blank screen for the specified number of seconds. Valid values for sound and movie and map are found in WorldEd. Sounds use Edit->Media->Sounds->General and movies use Edit->Media->Movies.

  • 3 недели спустя...
Опубликовано

Возможно ли реализовать двуязычные диалоги? Чтобы сначала был английский текст, потом русский перевод? Если да, то буду рад, если вы обясните в общих чертах, чем и как это можно сделать.

Опубликовано
Возможно ли реализовать двуязычные диалоги? Чтобы сначала был английский текст, потом русский перевод? Если да, то буду рад, если вы обясните в общих чертах, чем и как это можно сделать.
Это возможно. Нужно лишь распаковать архивы игры с использованием программы Troika DB Maker или любой другой из представленных на сайте, а потом останется лишь достать все текстовые файлы диалогов из папки data\dlg и дописать в каждой строке каждого из примерно 800 файлов английский текст перед русским :)

Однако по-моему это плохая идея. Во-первых, размер одного диалога ограничен 13 строками при отображении на экране, а некоторые диалоги бывают большими и даже без перевода на английский занимают почти всё доступное место, поэтому вывести их вместе с переводом не получится просто физически. Во-вторых, перевести подобным двойным образом не получится те же газеты, а так же названия и описание предметов и навыков (просто места не хватит), так что универсальным такой перевод сделать не получится. В-третьих, читать такие двойные диалоги будет очень неудобно, ведь нужно будет каждый раз искать среди текста нужный тебе язык, а вторая часть будет только мешать и зря занимать место на экране.

Technology.gifArachnid-2.gif
Опубликовано
В-третьих, читать такие двойные диалоги будет очень неудобно, ведь нужно будет каждый раз искать среди текста нужный тебе язык, а вторая часть будет только мешать и зря занимать место на экране.

Это для изучения языка, по методу чтения Ильи Франка. Там нужны два языка сразу. Благодарствую за ответ!
  • 7 месяцев спустя...

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...