inclay Опубликовано 18 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2007 Вот, вчера прочитал наконец-то 1-й том Хроники Амбера... Впечатлений уйма Вобще - теперь эта моя самая любимая книга. Хотелось бы услышать впечатлений читателей. My NaMe Is KID!!!
Gimli Опубликовано 18 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2007 обогнал... Хотел создать темку по Желязны. 'Хроники Амбера' да и вобще творчество Желязны, более всех из фэнтези, мне нравяться. 'Властелина' к фэнтези не причисляю- он для меня стоит особняком.
inclay Опубликовано 18 апреля, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2007 Да,я властелина конешь не читал,но сюжет очень классный))Щас постараюсь достать второй том Амбера,прочитать про Мерлина...Кста,гимли кто у тебя в амбере самый любимый персонаж? My NaMe Is KID!!!
CasP Опубликовано 18 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2007 Желязны хороший автор,его можно отнести к классике фэнтези,точно также как Айзека Азимова к классике научной фантастики и.... Властелин колец достаточно ненапряжное произведение,легкое что тоже гуд! Saellvertu!
Gimli Опубликовано 18 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2007 любимый? Хм-м, не знаю даже... воспринимаю персонажей как что то целостное.
san Опубликовано 18 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2007 Кайф!!! Я с Вами. Эт мой любимый писатель. Впереди всех паровозов и Профессора. Оч хочется сделать соответствующий портал. Пока - ток хочется, времени нет. От Хроник тащусь. Нет другого слова. Последний мой сборник стырили (пять книжек, гады), но - важен, суперважен - чей перевод. Я покупал серию - раза четыре... Местами - весьма гнусно. Переводчик - почти треть впечатления.
inclay Опубликовано 19 апреля, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2007 Да...соглашусь)))Вот мне друг подарил на днюхо коллекционное издание,где в сборе 5 томов,и перевод как я считаю отличный)))Я парой над некоторыми фразами так ухахатывался)))) My NaMe Is KID!!!
san Опубликовано 19 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2007 Надо бы галерею замутить... Анимашек. Иллюстратор обложек - мне понравился вполне. С них можно и начать. Опять же, в "иллюстрированном путеводителе..." есть иллюстрации, хотя и ч/б.
inclay Опубликовано 19 апреля, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2007 Хм...а я вот уже давно хотел илюстрации посматреть))Интересно всеже как герои выглядят)) My NaMe Is KID!!!
Gimli Опубликовано 20 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 20 апреля, 2007 у меня на томе с двумя частями, аватара Сан-а. классные иллюстрации!
san Опубликовано 20 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 20 апреля, 2007 Наехал на "похитителя", обещался возвернуть... Хороший перевод, жалко потерять. Иллюстрации, кстати, есть немного здесь. Жаль, что ребята несколько рассслабились, запустили сайт... Надо их попинать, что б просыпались Вопрос был не ко мне... Но. Как-то батя приехал ко мне, в гости наверное. Ну и - книжка лежала на виду. Реакция была забавная (отец - художником подрабатыват, на пенсии): "А чей-то тебя на книжках печатают?" Если, конечно, в несколько вольной интерпритации - есть некоторые общие черты... Если присмотреться :lol2: Да и сильнейшее впечатление было от первого прочтения... Чуть ли не до шизофрении. Подруга "подсунула" эту книжку, увлекся (книжкой :lol2: ) безмерно. За некоторый период "развоплотился" в Корвина, и это уже конец... Хотя, образ Ворона Одина - импонирует. Бессмертием :lol2: и "меланхоличным холеризмом" или "холерическим меланхолизмом" - интересное сочетание противоположности. Крайности. Максимализм. Это - сближает с образом аватары.
Gimli Опубликовано 2 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 2 мая, 2007 да-а... Нашел в другом издании первые две части. прочитал за два часа. Потом полчаса не мог прийти в себя от сильнейшего впечатления, как будто я читал первый раз... Потрясающее это произведение. нет слов.
san Опубликовано 3 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 3 мая, 2007 Обещались мне возвернуть "заигранное", жду, охота перечитать.
Gimli Опубликовано 23 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 23 мая, 2007 Извечный вопрос изданий и переводов. Плбывало у меня много изданий Хроник. Это - "Стальная Крыса", "Отцы-Основатели","Лучшее фэнтези", " Знак Единорога". Осталтные не припомню. К чему я это - где лучший перевод. Лучший перевод, я думаю, у Эксмо, в достаточно новой серии "Отцы-основатели". Вот некоторые слова - различия. Ллевела - Льюилл. Брэнд - Бранд, Дворкин-Дваркин- Дверкин(дико звучит ),Карты-Козырные тузы,Кейн-Кэйн-Кайн, Вайол-Виолл-Вейол-Виалль,Владения Хаоса-Двор Хаоса,Рейнард-Райнард,Мэндор-Миндор, Далт-Дэлт и т.дддд. То что помню. Некоторые ужасно звучат, и я считаю самым лучшим первый вариант. Интересно, какие у других переводы.
Silver Опубликовано 24 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2007 у меня дешевое бульварное издание но перевеод нормуль вроде - по первым вариантам что у Гимли выше перечисленны. А вообще из персоонажей мне больше всего импонирует Рэндом - была бы возможность авик с ним достать...эххх Сан завидую твоей аве с Корвином=)))Хотя не спорю - Рэндом по книгам особого значения не играет(ну...почти=)))прос мне сам образ импонирует. Ну и Мэндор еще Ни одна седая ложь да не станет правдой для меня, ни одна удушливая догма да не стеснит мое перо! Страничка на прозе Русская озвучка Вирджила Группа в контакте Асько 475800023
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти