Khanov Опубликовано 3 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2009 В этой теме обсуждаются те термины, которые вызывают сомнения у нашей творческой группы. Возражения, предложения и пожелания принимаются, но аргументы должны быть весомые. Просьба также не превращать тему в очередной "крестовый поход", т.к. неконструктивно и бессмысленно. Первый спорный момент - перевод расы Kite. Существующий вариант "хищник" не нравится тем, что данное слово имеет иное, более распространенное значение. Вариант "леший" также не идеален - представители расы kite водятся не только в лесах, но и в горах, например. У кго какие мысли по этому поводу? Ну, допустим, ты пробил головой стену. Что ты будешь делать в соседней камере? (Станислав Ежи Лец) И нет здравия в нас, и не прорастет добрых всходов, ибо земля едина с Драконом Возрожденным, а он - един с землею. Душа из огня, сердце из камня, в гордыне покоряет он, принуждая высокомерие уступать. Он горы поставит на колени, и моря расступятся пред ним, и склонятся самые небеса. Молитесь, дабы сердце из камня помнило слезы, а душа из огня не забыла любовь. (Роберт Джордан) Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/
Алекс фон Малых Опубликовано 3 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2009 Первый спорный момент - перевод расы Kite. Существующий вариант "хищник" не нравится тем, что данное слово имеет иное, более распространенное значение. Вариант "леший" также не идеален - представители расы kite водятся не только в лесах, но и в горах, например. У кго какие мысли по этому поводу Просто и однозначно Kite="Кайт" Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64578
Ergo Опубликовано 3 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2009 Гайтахан У вас ребята горе от ума. Вы не можете просто смотреть на вещи и по-этому возникают крестовые походы. Ладно, что было, то было. Просто и однозначно Kite="Кайт" Полностью согласен с этим. Аргументы: Будем основываться на понятии Elf. Почему когда вы вставляли эту расу в свое настолку, вы не задумались над тем, как переводить это слово? почему вы без базара взяли и перевели Эльф? Вот именно по этой же причине переведите Kite, как Кайт. The truth is, everybody is going to hurt you, You just got to find the ones worth suffering for. Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64613
Arad Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 У вас ребята горе от ума. Вы не можете просто смотреть на вещи и по-этому возникают крестовые походы.Не всегда транскрипция лучший метод адаптация термина... и это по-моему это как раз тот случай.Может гоблин, как раз ту же "экологическую нишу" занимают. ...and darkness his child... Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64642
Ergo Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Arad *еле сдерживаюсь* Тогда какого ты Elf не переводишь как "Ушастый друид\егерь"? The truth is, everybody is going to hurt you, You just got to find the ones worth suffering for. Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64643
Arad Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Тогда какого ты Elf не переводишь как "Ушастый друид\егерь"?Переведу как эльф, потому что слово это достаточно распространеное и в полной мере передает смысловую нагрузку соответствующей расы в аркануме. ...and darkness his child... Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64654
Ergo Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Arad Переведу как эльф, потому что слово это достаточно распространеное... То есть ничего нового вы создавать не можете, только идти за всеми? А вот значит слово Кайт не передает смысловой нагрузки соответствующей расе Арканума? интересно как это вы определили? Наверно основывая на стереотипах, мол "А где гоблины, кобольды и эльфы?" Полностью оправдывает: набигают и устраивают засады, чем не хищники? Только вот хищниками могут быть все, даже волки. Гоблинами Кайты быть не могут, потому, что: слово это достаточно распространеное... Люди будут искать в Гоблинах стереотипы Гоблинов, а в новой расе Кайтов, люди будут искать новую расу Кайтов. Это как минимум интересно и это что-то новое. The truth is, everybody is going to hurt you, You just got to find the ones worth suffering for. Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64655
Arad Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Гоблины лишь один из вариантов, он имеет свои плюсы и несомнено минусы. Учитывая что идет не только описание, но и в каком-то смысле ревизия сеттинга, то некоторые "вольности" в трактовке и переводе не столь уж ужасны. ...and darkness his child... Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64656
Ergo Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Arad Просто не надо делать из Арканума, властелина кольца. Самое страшное, когда люди не стремятся создавать новое, а приплетают старое и не отпускают его пока в могилу не слягут. The truth is, everybody is going to hurt you, You just got to find the ones worth suffering for. Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64657
Arad Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Причем тут ВК? Там гоблины как раз наименее "яркие". А в остальном если невдаваться в философские темы относительно новизны чего-либо, то знакомым образам свойственно давать соответствующее название, что не лишает их индивидуальности, если правильно подойти к описательной части. ...and darkness his child... Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64658
ather Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Честно. затрахали вы своими холиварами. Если нет идей - Кайт, Эльф Орк, Огр, Кайт. Ни одного из этих слов русском языке НЕТ! Вот и переводите имена собственные транслитом. Сколько можно перетирать одну и ту же тему. Дварф он и есть дварф, а гном - гном. И нехрена тут думать. А зачем вникать в умные мысли? Главное — уметь их цитировать! © Я Всякая экономия в конечном счете сводится к экономии времени. © К. Маркс Моя Крыша На мотив песни Черный ворон: Бееедный аааффтаар, что ж ты бьееешьсяаа Да об стееену головооой. Ты мозгооов не набереееешься, Выпей йааадуу, ты тупооой!.. © Баш Не принимайте на свой счёт! Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64660
Fiona El Tor Опубликовано 4 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2009 Arad Просто не надо делать из Арканума, властелина кольца. Самое страшное, когда люди не стремятся создавать новое, а приплетают старое и не отпускают его пока в могилу не слягут. Причем тут ВК? Там гоблины как раз наименее "яркие". А в остальном если невдаваться в философские темы относительно новизны чего-либо, то знакомым образам свойственно давать соответствующее название, что не лишает их индивидуальности, если правильно подойти к описательной части. Гоблины у Толкиена - это не кто иное как орки ;) оркгоблинские холивары В других мирах гоблины таки да, похожи на арканумовских кайтов, но я бы кайтов не переименовывала. Лечу по аватаре. Дорого, больно и без гарантии -------___ Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64665
Fioletoviy Опубликовано 5 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 сентября, 2009 Гоблины - это Фингус и Винкль! А кайты - это кайты. Memento vivere Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64673
aRUSt Опубликовано 5 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 сентября, 2009 Караул! Вы б еще рудных големов троллями обозвали. Оставьте уже кайтов в покое - симпатичный маленький варварский народец мира Арканум. Не гоблины они, нет - они кайты. Второе место в "Конкурсе прозы №7", пожалуй в самом последнем конкурсе на нашем форуме. Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64685
Миридин Опубликовано 5 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 сентября, 2009 А вообще, тот же "хищник" - это редкий вариант перевода. Гораздо более распространены: коршун, воздушный змей, фиктивный чек. Ссылка на комментарий https://forums.arcanumclub.org/topic/6401-kak-nazyvat/#findComment-64691
Рекомендуемые сообщения