thorn Опубликовано 9 января, 2008 Жалоба Опубликовано 9 января, 2008 Про сам перевод - уже понял, что мне туда лучше не лезть... Но... В диалогах кроме собственно ошибок и ляпов перевода имеются еще и технические ошибки\недоделки\ляпы (в диалогах от aRUSt они точно есть, хотя еще не все файлы диалогов просмотрел).... Вот эту техническую правку или сверку\проверку (секции условий, проверок, переходов и действий) я могу сделать... Я сейчас собственно делаю аналогичную правку английских диалогов для патча, который надеюсь все же доделать)... ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
aRUSt Опубликовано 9 января, 2008 Жалоба Опубликовано 9 января, 2008 Вот эту техническую правку или сверку\проверку (секции условий, проверок, переходов и действий) я могу сделать... Если сделаешь, будет очень карашо! И кстати, как сделаешь, может выложишь сюда? Или лучше тогда мне пришли что ли... Тут-то оно всё и завертится! Второе место в "Конкурсе прозы №7", пожалуй в самом последнем конкурсе на нашем форуме. ...и попытки на Яндекс.Дзене
san Опубликовано 9 января, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 9 января, 2008 Да-ааа... Уж-жж... Что-то мы все оживились. Новый год, новые проекты, новые планы... Еще бы побольше нового свободного времени. И побольше свободных новых денег
thorn Опубликовано 9 января, 2008 Жалоба Опубликовано 9 января, 2008 И кстати, как сделаешь, может выложишь сюда? Или лучше тогда мне пришли что ли... Обязательно пришлю, как доделаю.... кроме того, я же ведь тебе уже обещал это сделать (когда просил твою правку перевода)... Что-то мы все оживились. Новый год, новые проекты, новые планы... Да собственно не такие уж и новые.... эта идея зрела у меня уже с середины лета кажется... ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
Сато Опубликовано 9 января, 2008 Жалоба Опубликовано 9 января, 2008 Наше вам. У меня встречный вопрос - если ли разница, какая версия взята за основу, если я не редактирую, а просматриваю и сверяю с оригиналом, по сути, всё? Имена и названия делаю на свой вкус. А он, как я понял, совпадает с вашим.... то есть, "Шуйлер, гномы-шахтёры, Тихие Воды" и т.д. По поводу того, какой у меня оригинал, немного не понял.. разве есть версии, наполненные разным текстом? Оригинал, если ты не понял, имеется ввиду английский. Инструменты - mesedit и DiAreA, взятые с вашего сайта. Список изменений? Это довольно условно. Что бы я мог там написать? Ещё раз оговорюсь, во многих случаях я не редактирую, а переделываю. Приходится. Если все еще актуально, могу выложить свои наработки с примерным списком сделанных изменений (каюсь, этого списка у меня еще нет). Актуально. Как же к тебе присоединяться, ежели ты сказал только, что "начал потихоньку заниматься"? Уж извини, беспредметный какой-то разговор получается. За отсутствием интереса, до сей поры, я решил, что это никому особо не нужно.
san Опубликовано 9 января, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 9 января, 2008 Ну, раз решил... Что никому не нужно. То да. Не нужно.
aRUSt Опубликовано 9 января, 2008 Жалоба Опубликовано 9 января, 2008 Наше вам. И вам не хворать. У меня встречный вопрос - если ли разница, какая версия взята за основу, если я не редактирую, а просматриваю и сверяю с оригиналом, по сути, всё? Для mes'ов - практически нет. Зато для диалогов это бывает весьма важно. Кстати, почитай чуть выше посты thorn'а про правку английских диалогов. Не переводом ведь единым... По поводу оригинала... Я и сам немного не понял, о чем ты вел речь. Теперь понятно. Вопросов больше нет. По поводу инструментов - тоже понятно. А насчет списка изменений - так он и будет весьма и весьма условным. Не будешь же ты описывать каждый свой шаг, типа "Исправил слово "медвед" на "медведь". Потом подумал и сделал как было, ибо нефиг.". И переделывать - да, порой приходится. Знаем. Плавали. Приклеиваю начатую правку (1.8 метра). Вообще, пускай бы сначала thorn все диалоги подрихтовал бы, да уж ладно... А вот со списком исправлений - трабл. Надо бы его придумать и оформить. Навскидку: Навел порядок в магических дисциплинах, описаниях магических спеллов и т.п., короче, в магии; "Гигант Стоячей Воды" в диалогах теперь "Гигант Тихих Вод"; Насреддин или Насредин (везде) теперь Насруддин; "Цыганская Тень" (диалоги) теперь "Тень Цыгана"... В общем, список сделаю позднее. За отсутствием интереса, до сей поры, я решил, что это никому особо не нужно. Ну это ты, конечно, зря. Интерес - он есть. Он был всегда. Это дело обсуждали и на старом форуме, и на новом (на этом, то бишь). Мало того, (страшно сказать!) даже были подвижки в сторону правки перевода. Да что там говорить! Даже сами правки - и те были. Правка перевода Арканум 1.78 Мб zip Второе место в "Конкурсе прозы №7", пожалуй в самом последнем конкурсе на нашем форуме. ...и попытки на Яндекс.Дзене
thorn Опубликовано 10 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 10 апреля, 2008 Сделал переведенную пофиксенную версию диалога охранника картины.... 01283The_Watchdog_rus.zip ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
Sellin Опубликовано 11 января, 2010 Жалоба Опубликовано 11 января, 2010 Где можно достать диалоги на английском(не устанавливая игру), для сравнения с оригиналом и правки на его основе? А то на основе даже правленных диалогов - все равно много нестыковок. У мну стоит GF 1.3 + minifiks последний(с головного сайта взят). Файлы .mes и .dlg из \data, плиз дайте ссылку или залейте куда-нить, ну очень надо... Охота норм перевод сваять, благо время есть. Все вышесказанное всего лишь ИМХО, строчка ниже - суровая реальность (с) Your fate was written, you will die...
Ansteran Опубликовано 11 января, 2010 Жалоба Опубликовано 11 января, 2010 Как-то начал делать тоже самое, но времени катастрофически нет, поэтому забросил почти сразу - но файлики все распакованные лежат . В архиве распакованые dat файлы. Названия папок и структура полностью сохранена. Отсутствую папки с артами, мувиками, мапами и наверное с звуком. В общем всё, что весит много - отсутствует. http://rapidshare.com/files/333878952/Arca..._no_art_map.zip Зеркало: http://ifolder.ru/15887051 А то рапида в последнее время совсем ппц...
Sellin Опубликовано 12 января, 2010 Жалоба Опубликовано 12 января, 2010 О-о-о-о. Биг спс, очень помогло и помогает. Усиленно засел за перевод и правку ) Почитал все, что выложено на форуме, касательно перевода (ну или почти все) и задался вопросом названия рас: дворфы - это гномы, вроде бы ниу кого вопросов не вызывает, как и эльфы, хумансы, орки и огры, но вот халфлингов (полуросликов в адаптированных переводах) - на западе, (откуда и пришла эта нежить, вроде эльфов, гномов и т.д.) еще называют хоббитами, так какой перевод будет вернее. Я бы предпочел называть их хобитами, но вдруг на эту тему есть более обоснованное (на основании мира Арканума) мнение. На исконно русский прошу отсылок не делать, там такой нежети нету - говорю, как человек, ну очень интересовавшийся данным вопросом. Все вышесказанное всего лишь ИМХО, строчка ниже - суровая реальность (с) Your fate was written, you will die...
aRUSt Опубликовано 5 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2010 О-о-о-о. Биг спс, очень помогло и помогает. Усиленно засел за перевод и правку ) Эх, хорошо бы, хоть у кого-то хватило терпения и времени доделать все до конца. Серьёзно. ...и задался вопросом названия рас...Как показывает опыт - называй как хочешь (как правильно, как подсказывает сердце, как привычней, как при транслитерации - нужное подчеркнуть), но будь готов к холивару: ведь все равно кто-нибудь - да и останется недоволен. Успехов! Второе место в "Конкурсе прозы №7", пожалуй в самом последнем конкурсе на нашем форуме. ...и попытки на Яндекс.Дзене
Talarasha Опубликовано 5 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2010 но вот халфлингов (полуросликов в адаптированных переводах) - на западе, (откуда и пришла эта нежить, вроде эльфов, гномов и т.д.) еще называют хоббитами, так какой перевод будет вернее. Я бы предпочел называть их хобитами, но вдруг на эту тему есть более обоснованное (на основании мира Арканума) мнение. На исконно русский прошу отсылок не делать, там такой нежети нету - говорю, как человек, ну очень интересовавшийся данным вопросом. Здесь разночтения бывают редко. Хоббит - это термин, свойственный исключительно вселенной Толкиена, там он был придуман и там же используется. Соответственно и на западе хоббиты всегда остаются хоббитами. Полурослики, они же халфлинги (halfling), по сути калька с хоббитов, используются повсевместно за пределами работ Толкина. На деле, хоббиты всегда остаются хоббитами - они уже прописаны и практически никто, кроме источника, их не использует. А халфлингов используют все кому не лень, соответственно и отличаться они могут от хоббитов в любую сторону - они могут быть худыми, могут не иметь волос на ногах, могут хоть людоедами быть. Еще раз. Хоббиты - вполне определенная, конкретная раса, хорошо прописанная, вызывающая стойкие ассоциации и т.д. и т.п. Полурослики - общее название, под которым могут скрываться самые разные интерпретации. Поэтому, если хочется уверенности в том, что адресат действительно поймет - хоббитов лучше оставить во вселенной ВК и не дергать без надобности. Если хочется "шоб красивше", можно хоть по звездам руководствоваться, тогда и смысла нет спрашивать, никакие исследования тебе не помогут. дворфы - это гномы, вроде бы ниу кого вопросов не вызывает Как раз это-то у всех и вызывает вопросы. Доверившись судьбе, я как-нибудь проживу этот день. Доверившись алкоголю, я как-нибудь проживу этот вечер. И так, доверившись сознанию собственной незначительности, я проживу жизнь.
Fiona El Tor Опубликовано 5 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2010 дворфы - это гномы, вроде бы ниу кого вопросов не вызывает Как раз это-то у всех и вызывает вопросы. Особенно у тангаров =) Лечу по аватаре. Дорого, больно и без гарантии ____--------___
Bloodseeker Опубликовано 6 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2010 дворфы - это гномы, вроде бы ниу кого вопросов не вызывает Как раз это-то у всех и вызывает вопросы. Особенно у тангаров =) Да и у карликов тоже, причём это "точный" перевод слова dwarf. Холивар в студию!.) Перманентная ностальгия
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти