Перейти к содержанию

Общие вопросы по любым модам Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura


san

Рекомендуемые сообщения

Ого, про последний даже не слышал. А нельзя ли в двух словах?

  • Ответов 177
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Ого, про последний даже не слышал. А нельзя ли в двух словах?

Не, нельзя. ) Я в это даже не играл. А подробности здесь.

arcanum 1-е место Конкурс прозы №3

Не, нельзя. ) Я в это даже не играл. А подробности здесь.

А я играл...очень неплохой мод,кстати, атмосферный.

Там добавлены всякие фэнтези локации ,Шир например.

Но и в дефолтных городах есть добавки: здания,квесты, люди...

Там добавлены всякие фэнтези локации ,Шир например.

Шир! Абассака! :laugh:

Into this world we’re thrown 
Like a dog without a bone. 

Там добавлены всякие фэнтези локации ,Шир например.

Шир! Абассака! :laugh:

а гномы это дварфы

Там добавлены всякие фэнтези локации ,Шир например.

Шир! Абассака! :laugh:

А по мне так после световых мечей, человека-паука в автомобиле, Робин Гуда со свадебными собаками и пр. ереси Шир - это так, баловство.

Там добавлены всякие фэнтези локации ,Шир например.

Шир! Абассака! :laugh:

А по мне так после световых мечей, человека-паука в автомобиле, Робин Гуда со свадебными собаками и пр. ереси Шир - это так, баловство.

Интересно а как ты переведешь light saber ? световая сабля ?

Тогда может сыграем в игру - я отвечу на ваш вопрос, если вы ответите на мой:

Кто был королем Франции: Наполеон или Бонапарт?

Там добавлены всякие фэнтези локации ,Шир например.

Шир! Абассака! :laugh:

А по мне так после световых мечей, человека-паука в автомобиле, Робин Гуда со свадебными собаками и пр. ереси Шир - это так, баловство.

Интересно а как ты переведешь light saber ? световая сабля ?

Я бы перевел как "легкая сабля", хотя тут зависит от контекста.

Интересно а как ты переведешь light saber ? световая сабля ?

Я бы перевел как "легкая сабля", хотя тут зависит от контекста.

Да именно так и переводится. А у джедаев lightsaber

А зачем вникать в умные мысли? Главное — уметь их цитировать! © Я
Всякая экономия в конечном счете сводится к экономии времени. © К. Маркс

arcanum arcanum arcanum arcanum arcanum arcanum доживание Моя Крыша

На мотив песни Черный ворон:
Бееедный аааффтаар, что ж ты бьееешьсяаа
Да об стееену головооой.
Ты мозгооов не набереееешься,
Выпей йааадуу, ты тупооой!..

© Баш Не принимайте на свой счёт!

Интересно а как ты переведешь light saber ? световая сабля ?

Я бы перевел как "легкая сабля", хотя тут зависит от контекста.

Да именно так и переводится. А у джедаев lightsaber

што ? это ж по сути излучатель, причем тут вес ?

 

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/...1282182_013.jpg

Ничего не знаем. Мнением большинства установлено, что это легкая сабля.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...