thorn Опубликовано 1 августа, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 1 августа, 2007 Интересное замечание про Тихие Воды... ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
Gentle Giant Опубликовано 1 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 1 августа, 2007 Река вроде бы зовется Хадриан. Про Тихие Воды в каком-то gamebook есть нечто подобное: "Тихие Воды, не смотря на свое название, не были уж такими тихими". И москаль, и хохол — хитрые люди, и хитрость обоих выражается в притворстве: первый любит притворяться дураком, а второй умным. © В.О. Ключевский.
san Опубликовано 1 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 1 августа, 2007 Рек немного в Аркануме, в городах... Есть конечно. Трудно их "фасадами" было делать. Хотя... Наверное, ток в Тихих Водах и нет Вероятно, инструментов троечникам хватало.
Silver Опубликовано 2 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 2 августа, 2007 Тема какая то...странная...народ а в принципе какая разница откуда чего произошло?) Ни одна седая ложь да не станет правдой для меня, ни одна удушливая догма да не стеснит мое перо! Страничка на прозе Русская озвучка Вирджила Группа в контакте Асько 475800023
thorn Опубликовано 2 августа, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 2 августа, 2007 Так интересно ведь, любопытно... ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
Silver Опубликовано 2 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 2 августа, 2007 но зачемЭ?прос не понимаю) Ни одна седая ложь да не станет правдой для меня, ни одна удушливая догма да не стеснит мое перо! Страничка на прозе Русская озвучка Вирджила Группа в контакте Асько 475800023
thorn Опубликовано 2 августа, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 2 августа, 2007 Разве тебе не интересно побольше узнать об мире Арканума? ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
Silver Опубликовано 2 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 2 августа, 2007 не до такой степени) Ни одна седая ложь да не станет правдой для меня, ни одна удушливая догма да не стеснит мое перо! Страничка на прозе Русская озвучка Вирджила Группа в контакте Асько 475800023
Korgan_F_NC Опубликовано 2 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 2 августа, 2007 не до такой степени) А что собственно тут необычного?Мы ж не от балды гадаем, а пытаемся обосновать наши версии Хоть и, как заметил san, в порядке творческого бреда
thorn Опубликовано 3 августа, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 3 августа, 2007 Арканум - вообще довольно таинственная игра, а многочисленные недоработки и ошибки разработчиков еще добавляют туману... Вот мы и пытаемся разобраться, пусть даже на уровне бреда и домыслов, но игра же фентезийная, мы тоже имеем право немного пофантазировать... ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
wolfRider Опубликовано 27 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 27 августа, 2007 моя версия... Черный Корень город портовый, морской... Может и название на морской манер: что для моряка значит прийти в город? Бросить якорь. Якорь - можно переносно и корнем назвать, ибо он тоже держит растение. Если название смысловое оно могло так вот родиться. Либо просто красивое с точки зрения англ языка игра слов Black Root Вообще я считаю что названия и фамилии не должны переводиться дословно, то есть если и переводить то на манеру самой игры, как это могло бы звучать в мире арканума. В моей первой версии игры было так Стилуотер, Чернокорень (одним словом), Туманные холмы, думки пиратам все таки не хватило до Фогхилл Я все же считаю что лучший вариант - это транскрипционное произношение те: Стилуотер, Блэкрут, Фогхил - звучит более сказочно, может более по Толкиеновски... Ибо нам же режет слух такие всем известные ляпы как Сумкин (вместо Бэгинс) и ПодХолмс (вместо Андерхил (выдуманная фамилия Фродо, взятая от места прорытия его норы)) ...may The Force be with you...
Gentle Giant Опубликовано 27 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 27 августа, 2007 Фогхил Ты совсем с англ. версией не знаком? Тогда уж Шраудедхиллс... И москаль, и хохол — хитрые люди, и хитрость обоих выражается в притворстве: первый любит притворяться дураком, а второй умным. © В.О. Ключевский.
wolfRider Опубликовано 9 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 9 сентября, 2007 я не знал англ названия просто предположил. Ну раз Шраудедхиллс да будет так fog - туман просто на англ. ...may The Force be with you...
Balansir Опубликовано 11 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2007 Ну, с Туманными Холмами всё понятно, хотя мне кажется, что под "холмами" подразумеваются горы (всё-таки они недалеко от города). Со Стиллвотер тоже разобрались. А чёрный корень мне кажется назвали так сказать "от балды". Просто так захотелось разрабам . Вы лучше объясните, почему "Шахты Чёрной горы" назвали "Шахтами чёрной горы"? Что там такого чёрного в этой горе ?
Wight Опубликовано 11 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2007 Шахты назвали по названию гномского клана. А почему гномы так свой клан назвали… Ну так на то они и гномы. Всякая там камнефильская философия и т.п.
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти